( M)ġ3 And lead us not into temptation, ( N)īut deliver us from the evil one.
( G) 8 Do not be like them, for your Father knows what you need ( H) before you ask him.Īs we also have forgiven our debtors. 7 And when you pray, do not keep on babbling ( F) like pagans, for they think they will be heard because of their many words. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, ( E) who is unseen. Truly I tell you, they have received their reward in full. ( B) Prayer ( C)ĥ “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing ( D) in the synagogues and on the street corners to be seen by others. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. ( A) If you do, you will have no reward from your Father in heaven.Ģ “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. 6 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them.